`
luliangok
  • 浏览: 778602 次
文章分类
社区版块
存档分类
最新评论

XP practices" 应翻译为"XP惯例

 
阅读更多
XP pratices 有翻译成"实践", "实施技巧"等多种.
意思是很明白,可是总觉得不尽意或不简洁.

查一下词典, 意思应该为: 惯例性的行为或办事方式.
再参考"国际惯例(international practice)"一词, "XP practices" 应翻译为"XP惯例".
分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics